Permisos: Entiendo que el proceso de selección de voluntarios incluye verificaciones de antecedentes penales y de referencias. Doy mi permiso para que un representante de SFPS se comunique, con mis contactos de referencia a fin de determinar mi elegibilidad para ser voluntario en SFPS. Doy mi permiso para compartir los resultados con los sitios de ubicación del distrito y organizaciones externas con quienes SFPS ha firmado memorandos de entendimiento (MOUs) que reconocen mis actividades de voluntario.
Reconocimiento: Entiendo que no hay derecho legal para ser voluntario. SFPS puede a su discreción, rechazar mi oferta de servicios voluntarios. Si los servicios son rechazados, el Coordinador de Voluntarios de SFPS me notificará por escrito.
Declaración: Doy fe y testimonio de que toda la información contenida en este formulario es verdadera y es la mejor de mis posibilidades. He leído la Declaración de Liberación y estoy de acuerdo con su contenido.
Acuerdo de Confidencialidad: Entiendo que al proporcionar mis servicios como voluntario en las escuelas públicas de Santa Fe, respetaré la confidencialidad y el conocimiento que obtendré con respecto al desempeño académico comportamiento y la información personal de los niños con los que trabajo. Si un niño me dice algo o si noto algo que puede indicar que su seguridad está en riesgo o en estado de angustia emocional, reportaré esa información a mi maestro supervisor o a un miembro del personal de apoyo (trabajador social, psicólogo, enfermera) Estoy de acuerdo en no iniciar contacto con los niños que trabajo o sus familias fuera de la escuela o del programa al que se me ha asignado.
Datos de voluntariado: los voluntarios brindan servicios rutinariamente, sin compensación en nombre del distrito, actividades patrocinadas o relacionadas con la escuela, dentro o fuera de la propiedad escolar.
En un esfuerzo por garantizar la seguridad de los estudiantes del distrito, se solicitará información personal a aquellos voluntarios que trabajarán con estudiantes o información confidencial. La información personal solicitada puede incluir: nombre, dirección,números de teléfonos, dirección de correo electrónico, seguro social y cierta información demográfica (género, etnia, etc.), que es necesaria para realizar una verificación de antecedentes penales y referencias. La información personal se mantendrá de manera segura y confidencial, el distrito no podrá divulgar información personal recopilada de un voluntario, incluyendo nombre, dirección, número de teléfono, seguro social u otro número de identificación de la persona, excepto por orden judicial, según corresponda. por ley, o consentimiento por escrito de la persona que proporciona la información personal. Un voluntario no puede realizar ningún trabajo hasta que el distrito haya obtenido toda la información de antecedentes penales y haya absuelto al voluntario.
La información personal de voluntarios y los registros relacionados con las verificaciones de antecedentes penales se conservarán durante tres años de conformidad con el protocolo de retención de documentos del distrito y requisitos federales. Después de tres años, los documentos serán destruidos. Si un voluntario ya no está activo todos los resultados recibidos por SFPS son propiedad de SFPS y no se pueden compartir con ninguna persona externa. Los resultados no se compartirán con organizaciones externas sin un memorando de entendimiento, totalmente ejecutado por la organización asociada o contratista con SFPS. Si un voluntario continúa brindando servicios al distrito, toda la información personal debe actualizarse cada año, a través de una solicitud de voluntario que regresara. No se requiere una nueva verificación de antecedentes a menos que haya una interrupción de servicio de más de seis meses.
Los voluntarios pueden acceder a sus propios antecedentes del distrito con una identificación válida con foto y completar el formulario de Background Acknowledgement of Receipt form.
Internamente, la información personal de voluntarios solo puede ser utilizada por personal autorizado del distrito para fines previstos, tal como se describe a continuación:
Verificaciones de antecedentes penales
Información de contacto del voluntario
Datos agregados personalmente no identificados para resumir la información demográfica general y características de voluntarios del distrito
proporcionar a los voluntarios aviso de los próximos eventos
Proporcionar información relacionada con programas de voluntario del distrito y otras oportunidades
El distrito se reserva el derecho de divulgar información personal de voluntarios a autoridades encargadas de hacer cumplir la ley a fin de denunciar actividades ilegales sospechosas.
COMISIÓN VOLUNTARIA, RECONOCIMIENTO Y DECLARACIÓN DE LIBERACIÓN SEGÚN LO REQUERIDO POR LA POLÍTICA NMPSIA 6.50.18.8
Los voluntarios no pueden comenzar su servicio hasta que hayan firmado que han aceptado la siguiente promesa de voluntario y después de que sus obligaciones hayan sido explicadas por el director de la escuela, un coordinador o persona designada:
El deber de tratar con justicia y consideración a los estudiantes, empleados de la escuela, padres y otros voluntarios
El deber de compartir la responsabilidad de mejorar las oportunidades educativas para todos
El deber de animar a estudiantes para pensar, aprender, y protegerlos al mismo tiempo que quisieran hacerse daño
El deber de respetar la confidencialidad de los registros del alumno o información del alumno, que incluye entre otros su vida personal y familiar
El deber de no discriminar o permitir la discriminación por motivos de raza, color, origen nacionalidad, etnia, sexo, orientación sexual, discapacidad, religión o condición médica grave contra cualquier persona cuando esté de servicio como voluntario
El deber de abstenerse a explotar o influenciar indebidamente a un estudiante para que participe en un acto ilegal, inmoral o cualquier otro comportamiento que lo someta a disciplina por mala conducta (aunque que el alumno participe o no en el comportamiento)
El deber de evitar dar obsequios a un estudiante a menos que todos los estudiantes reciban de manera similar o se les ofrezca obsequios de igual valor por la misma razón
El deber de evitar prestar dinero a estudiantes
El deber de evitar tener contacto inapropiado con cualquier estudiante, ya sea o no en la propiedad escolar, que puede incluir todas las formas de contacto sexual o de cualquier tipo, relaciones sexuales o relaciones románticas iniciadas o no por el estudiante, contacto inapropiado dada la edad, sexo y madurez del estudiante
El deber de entender que un voluntario no puede proporcionar paseos a un estudiante, incluyendo actividades patrocinadas por la escuela
El deber de no participar en acoso sexual de estudiantes o empleados de la escuela
El deber de no participar en exhibiciones inapropiadas de afecto, incluso con adultos que lo permiten, mientras se encuentren en la propiedad escolar o durante eventos escolares fuera de las instalaciones
El deber de no poseer, o estar bajo la influencia o uso de productos como el tabaco de ningún tipo, (incluyendo pero no limitado a: cigarrillos, cigarros, tabaco de mascar, cigarrillos electrónicos, vapores, etc.) alcohol o drogas ilegales en la propiedad escolar o durante eventos escolares dentro o fuera de las instalaciones
El deber de utilizar únicamente las instalaciones educativas y la propiedad, para fines educativos o para lo cual están destinados consistente con la política ley y regulación aplicable
El deber de evitar cualquier conducta violenta, abusiva, indecente, profana, escandalosa, irrazonablemente, ruidosa o desordenada cuando se encuentre en propiedad escolar o fuera del campo en una actividad escolar.
El deber de abstenerse de utilizar el equipo de tecnología de la información escolar hardware, software o acceso a Internet para fines que no sean los relacionados con la escuela
El deber de abstenerse a golpear, agredir o de restringir a los estudiantes a menos que sea necesario en defensa de sí mismo o de otros
El deber de abstenerse de usar lenguaje inflamatorio, irrespetuoso o profano mientras está en propiedad escolar o mientras asiste a un evento escolar fuera de las instalaciones
El deber de no tener o poseer armas de fuego en propiedad escolar, excepto con la debida autorización legal
El deber de informar, según corresponda en las circunstancias, la violación de la promesa hecha por otros voluntarios o empleados.
DECLARACIÓN JURADA
Siendo un solicitante para voluntario de las escuelas públicas de Santa Fe, certifico que todos los documentos presentados son verdaderos y precisos al igual que la declaración completa de mi historial de antecedentes personales y profesionales.
Autorizo a SFPS a verificar mi historial personal y de empleo, lo que incluye, entre otros: evaluaciones, registros de arrestos criminales y condenas verificaciones de referencias y liberación de información de investigación, poseída por cualquier empleador público o privado de cualquier agencia estatal local o federal.
Expresamente renunció a cualquier conexión solicitud o provisión de dicha información, cualquier reclamo, incluyendo, entre otros difamación, angustia emocional, invasión de la privacidad o interferencia con las relaciones contractuales, que de otro modo podría tener en contra de SFPS, sus agentes y funcionarios o cualquier proveedor de dicha información.
La condena de un delito o cualquier respuesta afirmativa proporcionada por usted en este documento, NO es un impedimento para convertirse en voluntario. SFPS considerará la naturalidad de cualquier conviccion y relación de cualquier condena o supuesta conducta afirmativa a la función de un voluntario.
Entiendo y acepto los derechos responsabilidades y compromisos de voluntari. Entiendo que es mi responsabilidad de revisar los cambios realizados cada año en este documento y cumplir con todas las políticas, regulaciones o cambios de SFPS, siempre que sea voluntario de las escuelas públicas.
Entiendo y acepto que cualquier oferta de voluntario que reciba o haya recibido de SFPS está condicionada a que el distrito reciba información conforme a un control basado en huellas digitales de mi historial personal y profesional.
Entiendo y acepto que cualquier oferta de voluntario hecha por el distrito puede ser retirada inmediatamente, después de una notificación hecha por escrito y recibida por el administrador de la escuela o el coordinador de voluntarios del distrito si se me imputa un delito posterior o soy objeto de una orden de restricción.